It used to be that people used to say that the word “jinomoto” was used only for people who were born in Japan. This was the case until the late 19th century. In that century, the meaning of jinomoto was “to be born” or “be born into.
That’s pretty much what it means nowadays. There’s a lot of people born in India, but they don’t necessarily have any connection to the culture or the language. In India, jinomoto means “foreigners.” It is a term of contempt and derision for non-Indians.
The word jinomoto is used in India to refer to those who were born or raised outside of the country. The word is still used in some contexts to mean foreigners in India, but it is now primarily used to refer to people from countries that are not part of India. This is similar to the use of jinja to refer to a non-native in the Middle East.
But jinomoto does not mean foreign or non-native; it means foreigners or non-natives. The word jinomoto is a term used in Hindi to refer to those who have not been born in India. As such, it is used to refer to people who don’t have Indian citizenship.
The word jinomoto is a term that is often used in Hindi to refer to those who have not been born in India. In the context of this article, it is often used to refer to foreigners who have not been born in India. The word jinomoto is a term that is often used to refer to those who have not been born in India. In the context of this article, it is often used to refer to foreigners who have not been born in India.
I think it is important to be clear that the word is not a derogatory term. In fact, the word is often used as a verb meaning “to be born in India.
The word jinomoto is used as a verb meaning to be born in India.
I think the word is a bit of a misnomer though. It is not to be confused with the word jinomotra, meaning to be born in Japan. The word jinomoto is also used to refer to foreign students who study in India. The word jinomoto is also used to refer to foreigners who have not been born in India but who have been living there for some time, and are now going to be living there permanently.
If you’ve not heard ajinomoto, you are missing out. It’s a term that many non-Indians use to refer to non-Indians or foreigners who are living in India or travelling there. They use the word jinomoto and then say, “I want to go to India” or “I want to study in India.
It goes on to say that these jinomoto are not the foreigners that you usually hear people speak about. There are many such people around the world and they are doing it for a variety of reasons. Some may just be travelling for school or simply to get a job or a holiday, while others are students who have been brought to India to learn the language or the art of living there.